-
1 полосатость по утку
Большой англо-русский и русско-английский словарь > полосатость по утку
-
2 полосатость по утку
Англо-русский словарь технических терминов > полосатость по утку
-
3 weft streaks
Большой англо-русский и русско-английский словарь > weft streaks
-
4 weft-way streaks
Большой англо-русский и русско-английский словарь > weft-way streaks
-
5 weft(-way) streaks
текст. полосатость по уткуАнгло-русский словарь технических терминов > weft(-way) streaks
-
6 weft(-way) streaks
текст. полосатость по уткуАнгло-русский словарь технических терминов > weft(-way) streaks
-
7 weft streaks
1) Техника: текст полосатость по утку2) Текстиль: полосатость по утку (дефект)3) Полимеры: (-way) полосатость по утку -
8 weft-way streaks
1) Техника: текст полосатость по утку2) Текстиль: полосатость по утку (дефект) -
9 Sprung
m -(e)s, Sprüngeein Sprung vorwärts mit Ausfall — скачок вперёд с выпадом балестра ( фехтование)ein Sprung nach dem Zielband — спорт. бросок на ленточку ( финиша)der Sprung ins Ungewisse( ins Dunkle) — прыжок в неизвестностьSprünge machen — прыгать, скакать; перен. хитрить, вилять, выделывать штучкиden Sprung wagen — решиться (на какой-л. шаг)zum Sprung ansetzen — приготовиться к прыжку; разбежаться( для прыжка); перен. начинать2) трещина; разрывdas Glas hat einen Sprung bekommen — стакан лопнул5) тех. сдвиг торцов зубьев6) гидр. гидравлический прыжок7) мор. седловатость8) кож. садка, ломина9) текст. полосатость по утку, неровный бой; зев10) с.-х. случка, спаривание11) охот. задняя лапа зайца12)ein Sprung Rehe — стадо косуль14) гидр. водосливный носок••zu j-m einen Sprung machen ( tun), auf einen Sprung zu j-m kommen (j-n besuchen) — разг. забежать ( заглянуть) к кому-л. на минуткуeinen großen Sprung machen — сделать карьеруer kann keine großen Sprünge machen — разг. он не может развернуться, он не может позволить себе больших затратj-m auf die Sprünge helfen — разг. помочь кому-л. выйти из затруднительного положения; подсказать выход кому-л.j-m auf die Sprünge kommen, hinter j-s Sprünge kommen — разг. разгадать чьи-л. интриги ( происки, махинации)er war ( stand) auf dem Sprung, die Stadt zu verlassen — он (как раз) собирался ( намеревался) покинуть город -
10 barres en trame
гл.текст. полосатость по утку -
11 Schußflamme
-
12 Sprung
сущ.1) общ. (внезапный) переход, скачок, прыжок, трещина2) комп. обход, операция передачи управления, переход, пропуск, шаг подачи3) геол. выступ, разрыв, сброс, скос, уступ4) авиа. скачок (напр. давления), прыжок (напр. с парашютом)5) разг. разг. (в выражениях, означающих короткое время, близкое расстояние)6) воен. бросок, перебежка7) тех. водосливный носок, водосливный уступ, операция перехода, отдача, передача управления, пробел, переход (Rechentechnik), игра (напр. прокатных валков)8) хим. отскок при изгибе (напр. кожи)10) авт. сдвиг торцов зубьев (в косозубых колёсах), трещина (в металле, стекле)11) артил. быстрый перенос огня12) гидр. гидравлический прыжок13) радио. (квантованный) переход, перепад, разрыв (напр., непрерывности)14) текст. близна, зев, ломина, недосека, перекрытие нити в ткани, подъём, полосатость по утку, сдвиг, неровный бой (дефект ткани), садка (лица кожи), отскок при изгибе (напр., кожи), перекрытие (нити в ткани)15) шахм. ход конём16) электр. скачкообразное изменение17) выч. прогон, перенос18) свар. перескок19) микроэл. разрыв непрерывности20) яд.физ. (квантовый) переход21) дер. отскок, стрела прогиба (пилы)22) гидравл. внезапное изменение24) ВМФ. седловатость (палубы)25) рег. переход26) судостр. погибь, седловатость -
13 Riß
сущ.1) общ. план, порез, разрыв, щель, эскиз, дыра, разлад, расщелина, царапина, трещина, чертёж3) тех. разрез, раскол, расселина, рванина, риска4) хим. посечка (порок стекла)5) стр. вид в разрезе6) горн. (маркшейдерский) план (горных выработок)7) лес. цек (глазури), подновка (срез для извлечения из дерева живицы), посечка (стекла)8) текст. ломина, недосека, полосатость по утку, порезка обуви, надрез (кожи), садка (лица кожи), неровный бой (порок ткани)10) кинотех. обрыв -
14 Rößchen
сущ.1) хим. посечка (порок стекла)2) стр. вид в разрезе3) текст. ломина, недосека, полосатость по утку, порезка обуви, надрез (кожи), садка (лица кожи), неровный бой (порок ткани)
Перевод: со всех языков на русский
с русского на все языки- С русского на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Итальянский
- Русский